We’ve Got A Groovey

P. Simon 1966____________________________________________________________________________
Bad news, bad news!
I heard you’re packing to leave
I come a-running right over
I just couldn’t believe it
I just couldn’t believe it

  悪いニュースだ、最悪だ!
  お前が荷物まとめて、出て行くとこだって聞いて・・・
  今、スッ飛んできたんだ
  信じられねえよ!
  信じられるかよ!

Oh, baby, baby
You must be out of your mind
Do you know what you’re kicking away?
We’ve got a groovy thing goin’, baby
We’ve got a groovy thing

  なあ、ベイビー
  どうかしちまったんじゃないか
  お前が蹴り飛ばそうとしているものが
  何だか知ってるのか?

  俺達は、イカしたカップルだったじゃねぇか、なあ
  こんなイケてるカップルは無いぜ?

*********************************************
I never done you no wrong
I never hit you when you’re down
I always gave you good loving
I never ran around
I never ran around

  俺が何か、悪い事でもしたっていうのか
  お前が弱っている時に、責めたりし事なんかないだろ?
  ずっと、優しく愛し続けてきたんだぜ
  他の娘には見向きもせずにさ
  本当さ、他の娘なんか気にした事もないぜ

Oh, baby, baby
You must be out of your mind
Do you know what you’re kicking away?
We’ve got a groovy thing goin’, baby
We’ve got a groovy thing

  なあ、ベイビー
  どうかしちまったんじゃないか
  お前が蹴り飛ばそうとしているものが
  何だか知ってるのか?

  俺達は、イカしたカップルだったじゃねぇか、なあ
  こんなイケてるカップルは無いぜ?

*********************************************
There’s something you ought to know
If you’re fixing to go
I can’t make it without you
No no no no, no no
No no, no no no no no

  お前に、知ってもらわなきゃいけない事がある
  もう、行っちまうと決めているなら・・・
  俺はお前なしでは、やってけねぇんだ
  ダメなんだよ!
  ああ、ホントにダメなんだ!


Oh, baby, baby
You must be out of your mind
Do you know what you’re kicking away?
We’ve got a groovy thing goin’, baby
We’ve got a groovy thing

  なあ、ベイビー
  どうかしちまったんじゃないか
  お前が蹴り飛ばそうとしているものが
  何だか知ってるのか?

  俺達は、イカしたカップルだったじゃねぇか、なあ
  こんなイケてるカップルは無いぜ?

We’ve got a groovy thing goin’, baby
We’ve got a groovy thing

__________________________________________________________________________________________________________________ 軽いノリのロックナンバーですね。同じアルバムに「Blessed」という、やはり
ロック調の曲がありました。一方で、「The Sound of Silence 」のような哲学系?
「I Am A Rock 」のような世捨て人系?とか、「April Come She Will 」みたいな
哀愁メルヘン系?とかが並んでいて、バラエティに富んだアルバムだな~、と改めて
感じてしまいます。


(2010/02/20)

<戻