Beautiful

P. Simon, 2006
_____________________________________________

Snowman sittin’ in the sun
Doesn’t have time to waste.
He had a little bit too much fun,
Now his head’s erased.

  陽射しを浴びて、雪ダルマの寿命はそう長くはなさそうだ
  楽しく遊べるのは僅かな時間だけだね
  あ~あ、頭のところが溶けかかってるよ

Back in the house,
Family of three:
Two doin’ the laundry
And one in the nursery.

  家の中はというと、
  家族が3人いるんだけどね
  2人は洗濯している最中で
  一人は子供部屋の中なんだ

We brought brand new baby
Back from Bangladesh,
Thought we’d name her Emily.

  僕らは、生まれたばかりの赤ん坊を授かったんだ
  バングラデシュからね
  「エミリー」って名前にしようと決めたんだ

She’s beautiful, beautiful.
Beautiful, beautiful.

  この娘がとても綺麗なんだよ
  綺麗なんだ
  ホント、綺麗だよ

****************************************************
Yes sir, head’s erased,
Brain’s a bowl of jelly.
Hasn’t hurt his sense of taste,
Judging from his belly.

  ”イエッサー!頭のところが消えてしまったであります!
  脳はジェリーボールの如くであります!
  胴の部分は残ってるから、味覚はまだ無事と思われます!”

But back in the house,
Family of four now:
Two doing the laundry,
And two on the kitchen floor.

  家の中はというと、
  今は家族が4人いるんだけどね
  2人は洗濯している最中で
  2人はキッチンで何かやってるね

We brought a brand new baby back
From mainland China,
Sailed across the China Sea.

  僕らは、生まれたばかりの赤ん坊を授かったんだ
  中国からね
  シナ海の向こうから彼女を授かったんだ

She’s beautiful, beautiful.
Beautiful, beautiful.

  この子もかわいいんだよ
  かわいいんだ
  ホント、かわいいんだよ

****************************************************
Go-kart sittin’ in the shade:
You don’t need a ticket to ride,
It’s summertime, summertime,
Slip down a water slide.

  ゴーカートが木陰に置いてあるよ
  もちろん乗車券なんて必要ないさ
  ああ、気持ちのいい夏の休日
  ウオータスライドで滑ってごらんよ!

Little kid dancin’ in the grass,
Legs like rubber band.
It’s summertime, summertime.
There’s a line at the candy stand.

  幼い子供が芝生の上で踊っているね
  身体は柔らかくて、ゴムみたいだ
  ああ、気持ちのいい夏の休日
  キャンディスタンドのアイスキャンディは
  そろそろ溶け出したみたいだよ

Keep and eye on them children,
Eye on them children in the pool.
You’d better,
Keep and eye on them children,
Eye on them children in the pool.

  自分の分は取っておいて、溶けてなくならないよう
  注意しておいたほうがいいゾ、みんな!
  プールで遊んでいるでるのはいいけど
  溶けてなくならないうちに、食べたほうがいいゾ、みんな!

We brought a brand new baby
Back from Kosovo.
That was nearly seven years ago.
He cried all night.
Could not sleep.
His eyes were bright,
Dark and deep.

  僕らは、生まれたばかりの赤ん坊を授かったんだ
  コソボからね
  だいたい7年くらい前のことかな?
  この子は寝つきが悪くてね、一晩中泣いていたよ
  賢そうな目をしてるだろ?
  引き込まれそうな黒い瞳だよね

Beautiful, beautiful, beautiful.

  みんな、かわいいんだ
  かわいいな
  ホント、かわいいよ

_______________________________________________________________________

この曲も、親子の愛情を歌ってますね。「Father&Daghter」では、幼い実の娘への
こぼれんばかりの思いを、ここではアジアから迎え入れた、新しい家族への「里親」としての
愛情を表現しているようです。

メロディも、いたってのん気で平和な感じですね。ホノボノした家庭の雰囲気を醸し出しています。

「Surprise」というアルバムでは、Paulの人生を色々な角度で振り返っています。過去を悔いたり、
時の流れとともに変わってきた自分を痛感したりする中で、一生でたった2つの揺るぎない真実、
それが、「平和への思い」と「愛娘への無限の愛情」だと言うことでしょうか。

「Another Galaxy」が、父親の目から作った曲だと思ったのは、それも理由のひとつです。
もちろん、それだけじゃありませんが・・・


<戻